dying in the sun-dying in the sun 是什么意思

百變創享國際兒童創意中心 · 2020-07-09


共找到9個和dying in the sun相關的問題和 15條解答,可以點擊下面的問題,查看更多相關信息。

回答內容僅供參考

dying in the sun表達的是什么感情?大神們幫幫忙

dying in the sun 歌詞翻譯 要個英語級別高的!!!!!

dying in the Sun中文歌詞,謝謝

Dying in the sun.是什么意思?

dying in the sun 是什么意思?

dying in the sun 意思?

dying in the sun

dying in the sun這首歌是誰唱的,dying in the sun是什么意思

dying in the sun 是什么意思

  • Dying in the sun 《Dying In The Sun》沒有確切的 中文翻譯,很多人 認為它的意境是難以表達的,假如直譯的話,通常 解釋為“在陽光下死去”或“在陽光下逝去”,這首歌在2002年紅極一時,在當時韓日世界杯時,法國隊過早的出局后,法國電視臺和電臺就是以這首歌來表達對這支隊伍的惋惜之情,似乎正應了歌曲的意境,從那以后,法國隊就再也沒有閃耀過光線,在陽光下,一個時代就此逝去了,著實讓人唏噓。假如你是個球迷,假如你對2002年記憶猶新,相信這首歌會勾起你的回憶。也因此很多人認為它是一首足球歌曲,但事實并非如此。 實際上,這首歌早在1999年4月27日即已問世,是在北約發動對南聯盟空襲戰爭后的第31天。歌曲收錄于Cranberries(小紅莓)的第4張專輯《Buty the hatchet》(言歸于好)?!禗ying In The Sun》是專輯中的格調最為舒緩抒情的一首,配器簡單、音程寬廣,Dolores以愛爾蘭式鼻音的透澈聲線舒緩卻不失連貫的將這首歌演繹得淋漓盡致。 表面看《Dying In The Sun》是以一個戀人的口氣唱出來的,純愛情歌曲。但是它決非簡單的戀人的訴衷。正如Cranberries一貫的主題一樣,它帶著愛爾蘭人苦澀的人生體驗與對和解獨特的理解和闡述?!禗ying In The Sun》用愛爾蘭人憂傷的目光傳達了塞爾維亞人迷惑、仇恨、焦慮和期盼的神情。而這恰是它的主題所在。歌中反復吟唱著那句“Like dying the sun,like dying in the sun?!笔菬o望中的人最絕望最無助的聲音――不知所措――無力還擊――Like dying in the sun。 聲明一下 我也很喜歡這個歌。

  • 小紅莓是一個 老樂團了,這首歌是關于戰爭的, 也是小紅莓的一個主題吧。自己翻譯 的,希望提問者滿意。Dying In The Sun融逝于太陽下Do you remember你是否憶起The things we used to say?那些我們曾經的喃喃細語?I feel so nervous我感到如此忐忑不安When I think of yesterday每每想起以往How could I let things get to me so bad?我怎么能讓那些事情使我如此悲傷How did I let things get to me?我怎么能讓那些事情還存于我腦海Like dying in the sun仿如融逝于太陽下Like dying in the sun仿如融逝于太陽下Like dying in the sun仿如融逝于太陽下Like dying仿如融逝一樣Will you hold on to me你的臂彎是否會攙扶起我I am feeling frail我感到我是如此的脆弱易碎Will you hold on to me你的臂彎是否會攙扶起我We will never fail我們是絕不屈服的I wanted to be so perfect you see我想要當你眼中的美麗之最I wanted to be so perfect我想要當美麗之最Like dying in the sun仿如融逝于太陽下Like dying in the sun仿如融逝于太陽下Like dying in the sun仿如融逝于太陽下Like dying仿如融逝一樣其實看看歌詞不難發現,frail都有脆弱易碎的意思,我想詞人應該把自己比喻成冰,融化于太陽之下。

    春依回復:

    Do you remember the things we used to say?(還記 得嗎?那些我們曾經說過的事)I feel so nervous when I think of yesterday(一想到昨天我就如 此的不安)How could I let things get to me so bad?(為什么那些事情令我如此神傷)How did I let things get to me?(為什么它 們在我腦海)Like dying in the sun (就像在陽光下逝去一樣)Like dying in the sun (在陽光中慢慢逝去)Like dying in the sun (陽光下逝去)Like dying... (逝去...)Like dying in the sun (就像在陽光下逝去一樣)Like dying in the sun (在陽光中慢慢逝去)Like dying in the sun (陽光下逝去)Like dying... (逝去...)Will you hold on to me (扶住我好嗎?)I am feeling frail (我感覺如此脆弱)Will you hold on to me (扶緊我好嗎?)We will never fail (我們永遠不離不棄)I wanted to be so perfect you see (我曾經想要變得像你眼中的那樣完美)I wanted to be so perfect(想要變得如此完美)Like dying in the sun (就象在陽光下逝去一樣)Like dying in the sun (在陽光中慢慢逝去)Like dying in the sun (陽光下逝去)Like dying... (逝去...)逝去的解釋較好

  • 歌曲: Dying In The Sun歌手: The Cranberries專輯: 《Bury The Hatc..》Dying In The Sun演唱 ;The CranberriesDo you remember the things we used to say?還記得嗎?那些我們曾 經說過的事I feel so nervous when I think of yesterday一想到昨天我就如此 的不安How could I let things get to me so bad?我怎么能讓這些事情困擾我呢How did I let things get to me?我怎么會讓這些事情影響的我呢Like dying in the sun就像在陽光下逝去一樣Like dying in the sun就像在陽光下逝去Like dying in the sun就像在陽光下逝去Like dying...就像在陽光下...Like dying in the sun就像在陽光下逝去一樣Like dying in the sun就像在陽光下逝去Like dying in the sun就像在陽光下逝去Like dying...就像在陽光下...Will you hold on to me你會執著于我嗎?I am feeling frail我感覺如此脆弱Will you hold on to me你會執著于我嗎?We will never fail我們永遠不離不棄I wanted to be so perfect you see我曾經想要變得像你眼中的那樣完美I wanted to be so perfect想要變得如此完美Like dying in the sun就像在陽光下逝去一樣Like dying in the sun就像在陽光下逝去Like dying in the sun就像在陽光下逝去Like dying...就像在陽光下

    茜舒回復:

    在陽光下死去 dying in the sunDo you rememberThe things we used to say?I feel so nervousWhen I think of yesterday你還記得我們曾經說的那些事嗎?當我想 起昨天我感覺那樣不安。How could I let thingsGet to me so bad?How did I let things get to me?我怎能讓事 情就那樣糟糕地發生?我怎樣讓事情就那么發生?Like dying in the sunLike dying in the sunLike dying in the sunLike dying (x2)就象在陽光下死去就象在陽光下死去就象在陽光下死去死去(重復)Will you hold on to meI am feeling frailWill you hold on to meWe will never fail你緊緊擁抱我我感到無法抗拒你緊緊擁抱我我們將銘記終生I wanted to be so perfect you seeI wanted to be so perfect你知道我想做到完美我想做到完美Like dying in the sunLike dying in the sunLike dying in the sunLike dying (x2)就象在陽光下死去就象在陽光下死去就象在陽光下死去死去(重復)

    樂隊: The Cranberries歌名 : Dying In The SunDo you remember the things we used to say?(還記得嗎?那些我們曾經說過的事)I feel so nervous when I think of yesterday(一想到 昨天我就如此的不安 )How could I let thing get to me so bad?(為什么那些事情令 我如此神傷)How did I let things get to me?(為什么它們在我腦海)Like dying in the sun (就像在陽光下逝去一樣)Like dying in the sun (在陽光中慢慢逝去)Like dying in the sun (陽光下逝去)Like dying... (逝去...)Like dying in the sun (就像在陽光下逝去一樣)Like dying in the sun (在陽光中慢慢逝去)Like dying in the sun (陽光下逝去)Like dying... (逝去...)Will you hold on to me (扶住我好嗎?)I am feeling frail (我感覺如此脆弱)Will you hold on to me (扶緊我好嗎?)We will never fail (我們永遠不離不棄)I wanted to be so perfect you see (我曾經想要變得像你眼中的那樣完美)I wanted to be so perfect(想要變得如此完美)Like dying in the sun (就象在陽光下逝去一樣)Like dying in the sun (在陽光中慢慢逝去)Like dying in the sun (陽光下逝去)Like dying... (逝去...)

  • 薇昭回復:

    《Dying In The Sun》是愛爾蘭樂隊Cranberries在專輯《Bury the hatchet》(言歸于好)中的格調最為舒緩抒情的一首。



    1999年4月27日,Cranberries在北約發動對南聯盟空襲戰爭后的第31天推出了它第4張專輯《Bury the hatchet》(言歸于好)?!癇ury the hatchet”作為固定習慣用語,當譯為“言歸于好”。但此時此刻,字面的理解“埋葬戰斧”恐怕更能表達所有接受它的聽眾所自然引起的心理印證??陀^地講,這張專輯的創作本意和這場突如其來的戰爭沒有太大的直接聯系,歷時三年的創作和錄制,鐫刻的是那個蓄滿紛爭憂慮的國土上,柔弱的音樂團體所發出的最昂揚聲音,但今天這種聲音恰恰代言了瘋狂戰爭之下的恐懼與哀難。



    表面看《Dying In The Sun》是以一個戀人的口氣唱出來的,純愛情歌曲。但是它決非簡單的戀人的訴衷。正如Cranberries一貫的主題一樣,它帶著愛爾蘭人苦澀的人生體驗與對和解獨特的理解和闡述?!禗ying In The Sun》用愛爾蘭人憂傷的目光傳達了塞爾維亞人迷惑、仇恨、焦慮和期盼的神情。而這恰是它的主題所在。歌中反復吟唱著那句“Like dying the sun,like dying in the sun?!笔菬o望中的人最絕望最無助的聲音——不知所措——無力還擊——Like dying in the sun...Like dying in the sun...



    要翻譯的話很牽強,只能從背景中理解了!

    祥珍回復:

    在太陽下慢慢死去。

    一首歌的名字,應該叫 《陽光下逝去》

  • 在太陽下慢慢死去



    一首歌的名字,應該叫 《陽光下逝去》



    表面看《Dying In The Sun》是以一個戀人的口氣唱出來的,純愛情歌曲。但是它決非簡單的戀人的訴衷。正如Cranberries一貫的主題一樣,它帶著愛爾蘭人苦澀的人生體驗與對和解獨特的理解和闡述?!禗ying In The Sun》用愛爾蘭人憂傷的目光傳達了塞爾維亞人迷惑、仇恨、焦慮和期盼的神情。而這恰是它的主題所在。歌中反復吟唱著那句“Like dying the sun,like dying in the sun?!笔菬o望中的人最絕望最無助的聲音——不知所措——無力還擊——Like dying in the sun..Like dying in the sun

    梔莉回復:

    在太陽下死去。



  • 在陽光下死去 dying in the sun



    Do you remember

    The things we used to say?

    I feel so nervous

    When I think of yesterday

    你還記得

    我們曾經說的那些事嗎?

    當我想起昨天

    我感覺那樣不安。



    How could I let things

    Get to me so bad?

    How did I let things get to me?

    我怎能讓事情

    就那樣糟糕地發生?

    我怎樣讓事情

    就那么發生?



    Like dying in the sun

    Like dying in the sun

    Like dying in the sun

    Like dying (x2)

    就象在陽光下死去

    就象在陽光下死去

    就象在陽光下死去

    死去(重復)



    Will you hold on to me

    I am feeling frail

    Will you hold on to me

    We will never fail

    你緊緊擁抱我

    我感到無法抗拒

    你緊緊擁抱我

    我們將銘記終生



    I wanted to be so perfect you see

    I wanted to be so perfect

    你知道我想做到完美

    我想做到完美



    Like dying in the sun

    Like dying in the sun

    Like dying in the sun

    Like dying (x2)

    就象在陽光下死去

    就象在陽光下死去

    就象在陽光下死去

    死去(重復)



  • 祥珍回復:

    我還是喜歡他們的animal instinct。希望你也同樣喜歡這首歌曲。

    這個樂隊,不知道你是否了解,他們就是王菲當初模仿的對象,她有很多的歌曲都是翻唱the cranberries的,like dream, 還有什么一時想不起來了

    依蓓回復:

    ??小紅莓樂隊的歌

    Dying In The Sun 是"在陽光下逝去"的意思

    樂隊: The Cranberries

    歌名: Dying In The Sun

    Do you remember the things we used to say?(還記得嗎?那些我們曾經說過的事)

    I feel so nervous when I think of yesterday(一想到昨天我就如此的不安)

    How could I let thing get to me so bad?(為什么那些事情令我如此神傷)

    How did I let things get to me?(為什么它們在我腦海)

    Like dying in the sun (就像在陽光下逝去一樣)

    Like dying in the sun (在陽光中慢慢逝去)

    Like dying in the sun (陽光下逝去)

    Like dying。

    ??。。 (逝去。。。)

    Like dying in the sun (就像在陽光下逝去一樣)

    Like d

  • 淑玥回復:

    ??小紅莓樂隊的歌

    Dying In The Sun 是"在陽光下逝去"的意思

    樂隊: The Cranberries

    歌名: Dying In The Sun

    Do you remember the things we used to say?(還記得嗎?那些我們曾經說過的事)

    I feel so nervous when I think of yesterday(一想到昨天我就如此的不安)

    How could I let thing get to me so bad?(為什么那些事情令我如此神傷)

    How did I let things get to me?(為什么它們在我腦海)

    Like dying in the sun (就像在陽光下逝去一樣)

    Like dying in the sun (在陽光中慢慢逝去)

    Like dying in the sun (陽光下逝去)

    Like dying。

    ??。。 (逝去。。。)

    Like dying in th

  • 蓓花回復:

    但是它決非簡單的戀人的訴衷.正如Cranberries一貫的主題一樣,它帶著愛爾蘭人苦澀的人生體驗與對和解獨特的理解和闡述.《Dying In The Sun》用愛爾蘭人憂傷的目光傳達了塞爾維亞人迷惑、仇恨、焦慮和期盼的神情.而這恰是它的主題所在.”是無望中的人最絕望最無助的聲音——不知所措——無力還擊——Like dying in the sun..Like dying in the sun

沒有符合您的答案?立即在線問老師

文章推薦:

遼寧大學分數線 | 如師通 | dumb是什么意思 | 中學生周記大全是什么意思 | cw電視臺 | 保證書英文是什么意思 | permit的用法 | 棱鏡事件 | itouch游戲 | 靈指神探 | 北京農學院怎么樣是什么意思 | 過去將來時 | 國際關系學院分數線 | 草莓的英文是什么意思 | 美味的英語 |

搜索

日本强伦姧护士mmm